Thursday, June 28, 2007

Deria keenam... lagi

Apabila kita bercakap dengan seseorang secara bertentang muka, bahasa badan mempengaruhi 60-80 % dampak mesej itu. 20-30% kesan adalah hasil daripada suara percakapan. Manakala baki 7-10% adalah butiran kata-kata itu sendiri.

Berbeza dengan lelaki, otak wanita yang dikatakan mempunyai deria istimewa ke enam itu mampu menerima dan menganalisa informasi tersebut dengan lebih cepat. Ini menjadikan wanita lebih mahir mengabungkan dan mengolah informasi lisan, visual dan tanda-tanda lain daripada lelaki.

Oleh yang demikian, secara umumnya orang lelaki sukar untuk membohongi wanita secara bertentang mata/muka. Kerana wanita dengan mudah mengenalpasti sama ada seseorang lelaki berbohong atau tidak berdasarkan analisa itu. Terutama sekiranya lelaki itu bercakap sambil menggaru-garu hidung, cuping telinga yang tiba-tiba terasa macam gatal atau menggatal.

Mahfum muhalafahnya (faham sebaliknya) wanita lebih senang membohongi lelaki apabila bercakap secara tatap muka. Ini kerana lelaki kurang mahir dan peka mengenali keganjilan antara butir-butir lisan dan bukan lisan. Hemm.. munkin kerana lelaki biasanya lebih berbaik sangka dari orang perempuan!

Walau bagaimana pun, belum tentu 'bacaan' kita terhadap orang lain itu benar. Kita belum tentu pasti sama ada si polan yang bercakap dengan kita itu menggaru hidung kerana gatal akibat panik apabila berbohong. Atau mungkin kegatalan itu adalah akibat resdung... sebagai contoh sambil menaip blog ini, saya sedang menggaru hidung. Penangan makan mee goreng udang pagi tadi... wallahu'alam.

Tuesday, June 26, 2007

Deria keEnam

Wanita dikatakan mempunyai deria ke enam? Bukan anggota deria yang terlebih, tetapi kemampuan penderiaan yang selain daripada orang lelaki ada. Benarkah begitu?

Dalam satu ujikaji, sekumpulan ibu-ibu dipertontonkan rakaman tanpa suara sekumpulan bayi-bayi dalam wad bersalin. Para ibu ini hanya boleh melihat gerakan bayi-bayi tersebut selama 10 minit. Selepas itu, ibu-ibu ditanya apakah makna gerakan bayi-bayi tersebut. Para ibu itu dengan mudah dapat memberi jawapan bahawa gerakan bayi-bayi itu menunjukkan mereka sedang lapar, letih dan kesakitan atau kekurangan udara. Rata-rata jawapan ibu-ibu itu adalah betul menurut penganjur ujikaji.

Walau bagaimana pun, apabila ujikaji sedemikian dijalankan ke atas para bapa, jawapan mereka amat berbeza. Kurang 10% daripada mereka yang dapat mengenali lebih daripada dua perasaan bayi -bayi itu. Mereka itu pula disyaki hanya menduga dan tidak yakin dengan jawapan yang mereka berikan. Manakala bapa-bapa yang lain dengan bangganya mengatakan "Bayi-bayi itu ingin dikendong oleh ibunya..."

Ujikaji ini dijalankan pula keatas para nenek. Hasilnya, 50-60% daripada nenek itu mendapat jawapan yang sama seperti ibu, manakala para datuk.... mereka tidak dapat memahami walau satu pun gerakan bayi itu... dan mereka juga tidak dapat mengenali yang mana satu cucu mereka!!

Hemm... patutlah sampai hari ini ramai bapa yang sukar hendak mengenal pasti dengan tepat yang mana satu anak mereka ketika dalam bilik bayi di wad bersalin. Saya juga pasti kaum bapa tidak bersalah apabila mereka gagal mententeramkan bayi yang sedang menangis. Kerana mereka tidak dapat mengenal pasti yang mana satu tangisan anak itu hendak susu, tidur atau lampin basah. Oleh yang demikian, wahai ibu-ibu (termasuk mama Kak Yong), janganlah marah sekiranya bapa-bapa ini tidak terjaga pada waktu malam ketika anak kecil menangis. Kerana, mereka juga hampir gagal mengenal pasti yang mana satu suara tangisan dan yang mana satu dodoian indah yang melenakan.... he..he..he....

Wallahu'alam.

Wednesday, June 20, 2007

Emosi Bahasa

A : Awak berdua ini di kolej satu batch kah?

B : Tidak. Saya tahun satu, manakala C tahun dua. C lebih tua dari saya.


C : Heh B! Saya muda lagi lah, belum tua lagi.


B : Opss! maaf jangan marah...



Perbualan diatas adalah perbualan 3 orang gadis di dalam LRT ketika dalam perjalanan dari KL ke Taman Melati. Apa yang menarik tentang perbualan di atas ialah tentang kesan emosi daripada penggunaan bahasa atau psikologi bahasa.

Saya ingin menukar ayat gadis B :

"C lebih tua dari saya" kepada ayat "Saya lebih muda dari C"

Ayat kedua membawa makna yang sama seperti ayat pertama. 'Saya lebih muda dari C' bermakna 'C lebih tua dari saya'. Dalam ilmu tafsir, ia dipanggil faham sebaliknya atau 'mafhum muhalafah'.

Bagi sesetengah orang, tidak ada beza antara kedua-dua ayat tersebut. Tetapi, bagi sesetengah orang yang lain, ia membawa kesan psikologi yang besar. Bagi seseorang yang mementingkan penampilan, perkataan 'lebih tua' membawa gambaran seorang yang tua. Kajian menunjukkan kaum wanita lebih sensitif terhadap kesan usia berbanding lelaki. Seseorang yang sensitif dengan usia tidak gemar disebut 'tua'. Oleh yang demikian ayat yang pertama boleh menimbulkan kesan emosi negatif kepada pihak yang mendengarnya. Sekali gus, ia mewujudkan suasana tidak harmoni.

Ayat yang kedua (yang saya cadangkan), walaupun membawa makna yang sama, ia lebih harmoni. Ayat kedua menggunakan perkataan dan bahasa yang lebih positif. Gadis B tidak akan berasa dia seorang yang tua (walaupun sememangnya dia lebih tua).

Bahasa memainkan peranan yang penting dalam mempengaruhi emosi. Bahasa yang mempunyai daya persuasif yang tinggi adalah bahasa yang banyak menggunakan ayat dan perkataan positif.

Perhatikan ayat d bawah dan teka siapa yang lebih tua?

"Ali, Ahmad dan Abu adalah cucu kesayangan Pak Amin. Ali lebih muda dari Ahmad manakala Ahmad walaupun tidak semuda Ali, dia lebih muda dari Abu yang sentiasa kelihatan muda."

Sunday, June 17, 2007

Selamat Hari Bapa

Tadi petang, pulang dari bengkel 'Training For Trainers UNIKA PTS', dua orang permata hati menunggu di pintu rumah. Dua-dua mereka tersengih dan tersenyum simpul... "Macam ada apa-apa sahaja budak dua orang ini," bisik hati kecil saya, berprasangka.

"Selamat Hari Bapa, baba..." Serentak dua-dua permata hati itu menjerit. Belum sempat masuk rumah pun.

"Heh...heh..." Giliran saya pula yang tersenyum simpul, tersengih macam kerang tidak cukup wangi. Terharu. Sejak lima tahun menjadi bapa, inilah pertama kali dapat ucapan sedemikian.

"Terima kasih, sayang baba..." Sambil membiarkan kedua-dua mereka berebut hendak salam dan cium pipi saya yang tidak gebu ini... Hadiah yang cukup membahagiakan saya.


Petang tadi juga, ketika duduk di meja, minum teh 'sarbat' yang dibancuh mama permata hati itu, Kak Yong datang menghampiri. Sambil memegang tangan saya, dia berkata:

"Kenapa baba sekarang asyik sibuk aje?"

"Hemm..." Saya agak tersentak.

"Hari ini kan hari Ahad. Dulu baba cuti. Tapi sekarang baba kerja."

Saya hanya diam, mengusap rambut Kak Yong.

"Semalam hari Sabtu. Dulu baba cuti. Tapi semalam pun baba kerja"

Saya tidak tahu apa hendak jawab. Tidak sangka Kak Yong yang baru tadika itu sudah pandai meluah perasaan. Saya membiarkan Kak Yong bercakap lagi.

"Selalu hari Sabtu dan hari Ahad petang, kita pergi main layang-layang atau pergi jalan-jalan. Sekarang sudah lama tak main layang-layang. Baba asyik kerja aje."

Terasa bagai hendak menitis air mata, mendegar keluhan permata hati yang petah bercakap ini. Saya tidak tahu apa yang hendak dijawab. Dulu ketika kecil, emak kata saya juga selalu komplen, ayah selalu kerja dan balik lewat. Sekarang giliran anak saya pula pulangkan paku buah keras.

Memang sejak kebelakangan ini saya kurang bawa mereka bermain layang-layang seperti sebelum ini. Biasanya saya agak sibuk dengan bengkel. Ditambah pula saya sudah mula mengajar (separuh masa) di UNITAR pada hujung minggu. Kalau tidak ada urusan rasmi pun, sekarang ini waktu petang kerap hujan. Jadi banyaklah menghabiskan masa di rumah. Hemm.. itu alasan saya. Mencari alasan untuk menyokong diri.

Macamana pun, kata-kata Kak Yong itu cukup menusuk kalbu. Membuatkan saya terfikir, saya perlu mencari masa untuk bersama anak-anak. Lebihkan masa. Kerana saya tidak mahu kehilangan saat bersama anak-anak, sementara mereka belum ke sekolah, ke asrama, ke U, bekerja dan berkahwin... Itu pesan emak saya dulu.

Masa yang benar-benar untuk bermain dengan anak-anak ketika mereka seperti kak Yong dan Marwan ini. Jangan esok termenung, menangisi saat-saat yang tidak mungkin kembali lagi... luah emak suatu hari dulu. "Korang bila sudah masuk asrama, sudah masuk U, sibuk sangat dengan aktiviti, jarang balik rumah.."

Terima kasih Kak Yong. Terima kasih Tuhan yang menghantar mesej melalui permata hati ini. Masih belum terlambat untuk saya menyusun semula jadual hidup ini. Janji saya pada kak Yong: "Malam nanti Baba pergi kedai, Baba bawa Kak Yong sekali, ye?"

"Ok" jawab Kak Yong tersenyum sambil berlari keluar untuk bermain dengan abang Chor.

Dan, tadi saya menunaikan janji itu.

Jauh dari isudut hati... "Selamat hari bapa untuk saya... untuk ayah... untuk bapa-bapa di seluruh dunia."

Saturday, June 16, 2007

Gadis Koran

"Ris, apa yang menarik di Pesta Buku Jakarta?"

"Judul buku disana terlalu banyak, berbanding dengan di Malaysia"

"Bidang apa yang banyak itu?"

"Semua bidang. Pengurusan, pertanian, pendidikan, IT, bisnes, agama dan macam-macam lagi."

"Banyak karya asli atau terjemahan?"

"Saya kurang pasti mana yang lebih banyak. Tetapi bedasarkan pemerhatian saya terhadap buku-buku agama, secara kasarnya saya lihat bagi pernerbit baru, 60%-70% adalah buku terjemahan. Manakala penerbit yang sudah beroperasi lebih 10 tahun, pecahannya 50-50."

"Penerbit buku agama itu semuanya dapat lesen sah dari penerbit asal kah?"

"Setakat yang saya tanya, dari 5 penerbit, hanya 1 atau dua yang mendapat lesen sah. Ramainya menggunakan alasan 'tidak perlu' kerana pak arab menulis bagi tujuan dakwah."

"Hemm.. menarik sungguh alasan mereka."

"Bukan itu sahaja. Ada lagi yang menarik di Pesta Buku Jakarta yang tidak ada di Malaysia."

"Huh?"

"Di Pesta Buku Jakarta ada jual Koran."

"Kenapa pula menarik? Di Pesta Buku Kuala Lumpur pun banyak gerai jual Koran."

"Yang menariknya adalah di Jakarta, yang menjual Koran adalah gadis manis."

"Di Malaysia pun ada gadis yang jual. Pun manis juga!"

"Heh... di Jakarta, gadis yang menjualnya pakai skirt paras lutut dan tidak pakai tudung!"

"Hah!! Sungguh kurang sopan gadis itu! Mereka tidak hormat koran. Tidak ada orang tegur kah?"

"Kenapa pula hendak tegur? Itu perkara biasa sahaja di Indonesia. Semua orang di sana baca koran pun belum tentu pakai tudung!"

"Ah, kacau sungguh! Kenapa jadi macam itu?"

"He, he, he... rileks bung, jangan ribut! Di Indonesia, koran itu sebenarnya ialah suratkhabar, bukan kitab suci al-Qur'an!"

"Heh.. ni lawak dari Jakarta yer?..."

(Di atas adalah transkrip perbualan saya dan seorang rakan di sebuah kedai kopi, bukan sesi interogasi di Bukit Aman)

Friday, June 15, 2007

Sameer

Di bilik bersalin, pusat perubatan Kohilal, Taman Melawati.

"Assalamualaikum..." Dr Lolo' dan saya serentak memberi salam kepada bayi yang baru lahir itu diikuti dengan alunan takbir dan zikir dari mulut Dr itu. Saya tidak henti-henti mengucapkan syukur kepada Allah.

"Bapaknya, mari sini" Dr Lolo' menyuruh saya mendekatinya yang sedang memegang tali pusat yang masih segar itu.

"Errr... ada apa Doktor?

"Ni, bapaknya berani tak nak gunting tali pusat ni"

"Gulp!.. errr.. berani...."

"Ok, ni ambik gunting ni, dan gunting di antara jari saya ini"

"Yang ini ker doktor?"

"Eh, yang ini lah, itu jari saya"

"Ops, maaf, sama je rupanya tu."

Sambil membaca bismillah, saya menggunting tali pusat anak saya itu. Pengalaman pertama dan cukup nostalgik. Walaupun ini anak yang ke tiga, tetapi, inilah pengalaman yang pertama, dan paling manis untuk saya.

Itulah antara peristiwa yang melakari detik kelahiran Sameer bin Faris.

"Macam nama hindustan aje nama itu?.. Sameer Khan?"

"Eh! Macam nama arab tu.."

"Sameer aje? Kenapa pendek sangat nama? letak lah: Muhammad Nur Sameer Aminullah Irsyad Imran bin Faris..."

Itu adalah antara komen beberapa orang teman. Bagi mereka yang minat cerita hindustan, nama itu mirip nama hindustan. Manakala bagi mereka yang pernah tinggal atau berkawan dengan pak arab, mereka akan kata itu nama arab.

Memang saya suka nama yang pendek. Senang hendak dipanggil. Kalau nama panjang lebar pun, orang Melayu biasanya akan panggil yang hujung nama itu juga. Lagi pun nama pendek ini senang hendak diingat. Lagi pun nama saya pendek. Nanti tidak seimbang pula. Itu alasan saya. Agaknya kalau letak nama panjang, saya akan beri alasan lain pula untuk menyokong saya!

Tidak kisahlah mana-mana pun, yang penting nama yang diberikan itu membawa makna yang baik. Sameer bermakna 'teman yang menggembirakan'. Neneknya yang cadangkan.

Pada 6 bulan yang lepas, pada hari dan waktu ini, Sameer dilahirkan ke dunia. Menyertai Kak Yong dan Abang Chor untuk lebih menggamatkan Taman Permata.

Monday, June 11, 2007

Misi Tercapai

Alhamdulillah misi ke Pesta Buku Jakarta dapat dicapai..

Sepanjang 3 hari 2 malam di Jakarta, kami berjumpa dan menghulurkan salam perkenalan dengan beberapa penerbit besar dan aktif di Indonesia. Antaranya ialah Republika, Gramedia, Pustaka Zahra, Hidayah, Pustaka Serambi dan AgroMedia.

Banyak juga ilmu dan maklumat yang kami perolehi dari mereka, sama ada penerbitan mahupun jualan dan pemasaran. Kami berbincang untuk menjalinkan kejasama penerbitan: PTS menerbitkan karya bestseller mereka dan sebaliknya juga. Antara kesemua penerbit itu, penerbit AgroMedia adalah antara yang termuda yang seusia dengan PTS. Baru enam tahun beroperasi dan mempunyai 6 anak syarikat. Bermula dengan penerbit buku-buku pertanian dengan 5-6 judul sebulan, mereka kini sudah ada lebih 1500 judul dalam pebagai bidang selain dari pertanian seperti agama, bisnis, novel kreatif, sastera, pendidikan, politik dan sebagainya. Jumlah judul baru yang diterbitkan sebulan adalah lebih 100 buah.

Yang menariknya AgroMedia mempunyai editor tetap yang hampir sama banyak dengan PTS iaitu lebih kurang 26 orang (editor PTS 20 orang). Bagi memastikan buku-buku yang mereka terbitkan sentiasa boleh didapati dan berada dipasaran, mereka menggajikan seramai 200 orang jurujual! Tidak hairanlah jika mereka boleh mendakwa dari segi keberadaan buku mereka di pasaran dan jualan buku, mereka kini nombor dua selepas penerbit gergasi Indonesia iaitu PT Gramedia. PT Mizan kini jatuh nombor tiga.

Cuma dari segi falsafah dan perjuangan dakwah Islamiyah dalam penerbitan, Mizan Group masih lagi unggul.

Di pesta buku Jakarta ini saya melihat bagaimana penerbit Indonesia mempunyai judul-judul yang terlalu banyak jika dibandingkan dengan penerbit Malaysia. Sebagai contoh, jika di Malaysia buku tentang poligami agak sukar didapati, dan mungkin buku tulisan Alang Bidara yang bakal diterbitkan oleh PTS ini merupakan yang terkini dan tersohor. Tetapi, di Indonesia, saya temui tidak kurang dari 5 buah buku berkenaan poligami yang diterbitkan oleh sesebuah penerbit. Itu tidak termasuk buku tentang solat, mereka boleh menulis dari pelbagai sudut yang luar dari kebiasaan penulis Malaysia seperti : ‘Terapi Solat Khusyuk’, 'Apa Perlunya Solat’, ‘Sukses Dengan Solat’, ‘Praktikal Solat Sukses’ dan banyak lagi. Semuanya hendak mengajak orang bersolat. Saya teringat satu artikel dalam majalah maya ‘Publishers Weekly’ beberapa tahun lepas yang menyebut, apabila orang ramai di US semakin jauh dengan gereja dan bible, maka ahli agama cuba mendekati orang ramai dengan pelbagai cara, salah satunya adalah mempakej semula buku-buku agama mereka agar lebih mesra, dekat dan diminati.

Sepanjang berada di pesta buku Jakarta juga kami memborong buku-buku yang mana sebahagian besarnya adalah pemberian percuma penerbit-penerbit yang kami temui. Sebagai naskhah rujukan untuk kerjasama seterusnya. Akibatnya, ketika hendak pulang ke Malaysia, kami perlu membayar cukai lebihan muatan 34kg. Satu beg pakaian besar yang beroda terpaksa kami kosongkan dan diisi dengan buku-buku. Tuan punya beg (en Fauzul) terpaksa membeli sebuah lagi beg untuk mengisi pakaiannya. Apabila dicampur dengan beg buku dan pakaian (membeli belah @ berbelanja di bazaar Tanah Abang) rata-rata ahli rombongan membawa pulang 2 beg yang sendat. Saya tidak pasti mana yang lebih sendat: beg buku atau beg hasil dari berbelanja (bak kata orang Jakarta).


Macamana pun bagi saya, selepas penat seharian suntuk berjalan (10 pagi - 10 mlm), memerah otak berbincang dan memikul buku, terasa lega apabila dapat menikmati sekeping Donut dan air milo.. di Dunkin Donut Jakarta.. Bagi teman-teman yang lain mereka lebih teruja untuk menikmati sate kambing dan sup buntut*!!!











* sup buntut = sup ekor..



p/s: Catatan yang hampir detail tentang aktiviti kami di Jakarta boleh dibaca di blog cik Majidah - editor kanan PTS Litera Utama

Monday, June 4, 2007

Kembali Bermusafir

Esok, 5-7 hb, saya kembali bermusafir. Kembali meninggalkan Taman Permata.

Musafir kali ini atas urusan kerja ke Pesta Buku Antarabangsa Jakarta. Menemui beberapa penerbit buku Indonesia sambil meninjau-ninjau pasaran buku-buku di sana. Rombongan seramai 7 orang ini akan diketuai oleh CEO, Pengurus Millenia & Islamika, Editor-editor kanan PTS.

Doakan rombongan kami dipermudahkan urusan, dilindungi Allah dan berhasil membawa pulang idea, pengalaman, kenalan, jaringan, ilmu, maklumat dan apa-apa yang dapat membantu meningkatkan produksi PTS.

Doakan saya sihat wal afiat... harap-harap malam ni suhu badan tidak lagi melebihi 38'C dan semoga beroleh kembali tenaga yang susut nilai sejak dua-tiga hari lepas. Yang pasti sejak kebelakangan ini saya perlu bawa bekalan paracetamol berkuasa tinggi apabila menaiki kapal terbang. Ini kerana selalunya apabila kapal terbang hendak mendarat, kepala saya akan berdenyut yang amat sangat. Tidak pernah pula bertanya doktor kenapa begitu, sebab naik kapal terbang jarang-jarang sekali... bukan macam naik LRT. Jadi, apabila hilang sakit kepala sebaik sahaja kapal mendarat, maka hilanglah juga niat hendak bertanya doktor. Lebih kurang macam kacang lupakan kulit.

Kalau teman-teman ada petua macam mana hendak elakkan sakit (yg amat dahsyat itu) boleh kongsi dengan saya. Mungkin boleh saya cuba...

Semoga dipanjangkan umur dan bertemu kembali...

Salamullahi 'Alaikum!